花冠之淚

花冠之淚ED2 夢幻天女OP1 的歌詞

我要 花冠之淚ED2 夢幻天女OP 1的歌詞要有羅馬、中文、日文整首歌請完整貼上

不要只有一點點或TV版的我送

所以要好好回答喔請依照我要的格式張貼EX:出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜けるde a i ni i ro wa na ku te mo no ku ro fu ki nu ke ru毫無色彩的邂逅 吹過一陣黑白煙霧痛みごと 君 委ねましょうi ta mi go to ki mi yu da ne ma sho u所有傷痛 全都 託付於你傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきてki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te用力描繪過往傷痕 秋天還是依舊到來涼しい指 手招くままにsu zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni冰涼的手指 招喚誘惑著我溶けた後のやっかいな 氷みたいな私をto ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo溶化後令人棘手 如同冰一般的我優しくすくって 上唇で遊ぶya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu請溫柔的捧起 用上唇挑逗玩弄それでもひとつの愛の形を探すso re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su即使如此還是尋找著某種形式的愛遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳はto o ku yo ri mo i ma wo mu su n da ka re ta hi to mi wa比起遙遠未來更在乎牽繫起這一刻的 那乾枯的眼瞳できればこのまま 包まれて終わりたいde ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i如果可以但願能夠就這樣 被懷抱著然後結束一切
Weeping alone作詞:畑亜貴 作曲:末廣健一郎 編曲:末廣健一郎 歌:結城アイラ出逢うため離れようde a u ta me ha na re yo u君の目にki mi no me ni時の輪が巡り 今に重なる日までto ki no wa ga me gu ri i ma ni ka sa na ru hi ma de為了重逢而離別吧在你的瞳眸中時之輪不停轉動 直至轉到連接此刻的那天陽が落ちるhi ga o chi ru世界中ここだけの夕焼けをse ka i chu u ko ko da ke no yu u ya ke wo永遠(とわ)に抱(いだ)いて眠るだろうto wa ni i da i te ne mu ru da ro u日落西山把全世界只屬於這裡的晚霞永遠地抱著然後靜靜地入眠吧旅は明日(あす)を招くta bi wa a su wo ma ne ku想いを糧に夢描く 新しい夢をo mo i wo ka te ni yu me e ga ku a ta ra shi i yu me wo旅途會迎來明天把思念化成力量去描繪夢想 那嶄新的夢Tales...Tales...私たち既に もう一度始まりをwa ta shi ta chi su de ni mo u i chi do ha ji me ri wo感じている空の彼方 同じ色だったka n ji te i ru so ra no ka na ta o na ji i ro da ttaTears...Tears...悲しみの意味が どうしても語れないka na shi mi no i mi ga do u shi te mo ka ta re na i言葉だけじゃ愛から遠くなるよとko to ba da ke ja a i ka ra to o ku na ru yo toWeeping aloneWeeping aloneTales...我們早就開始 再一次邁出步伐心中的空之彼方 曾經有著同樣的色彩Tears...那悲傷的含意 總是無法表達出來只有語言的話愛就會離我們越來越遠Weeping alone惹かれ合う心にはhi ka re a u ko ko ro ni wa何がある?na ni ga a ru?熱い鼓動 過去の中に答えを見てもa tsu i ko do u ka ko no na ka ni ko ta e wo mi te mo在彼此吸引的心中會有什麼?即使灼熱的心跳 已在過去中找到答案暗い窓ku ra i ma do一筋の輝きが流れ去るhi to su ji no ka ga ya ki ga na ga re sa ru不意に願いを呟いたfu i ni ne ga i wo tsu bu ya i ta陰沉的窗扉讓一道光輝流向遠方我無意間嘟噥著願望旅に終わりはない 再び先を急ぐよりta bi ni o wa ri wa na i fu ta ta bi sa ki wo i so gu yo ri大切な事があるta i se tsu na ko to ga a ruふたりを結ぶ道なら 途切れぬ道へfu ta ri wo mu su bu mi chi na ra to gi re nu mi chi e旅途漫無止境 再次著急趕路的前方有著重要的事物如果這是系結兩人的道路 我將一直走下去Fade...Fade...失わぬ様に もう二度と過ちはu shi na wa nu yo u ni mo u ni do to a ya ma chi waなぞらないと手を伸ばせば 消える幻にna zo ra na i to te wo no ba se ba ki e ru ma bo ro shi niFlame...Flame...純粋な意味を さあ此処で与えようju n su i na i mi wo sa a ko ko de a ta e yo u揺らぎのない炎が灯されるまでyu ra gi no na i ho no o ga to mo sa re ru ma deLonely terror ah...Lonely terror ah...Fade...為了不再失去 我又犯下了錯誤只要伸出這雙無法描繪的手 幻影就會消失Flame...那純真的含意 就在這裡賜給你吧直至那沒有一絲動搖的火焰被點亮Lonely terror ah...寂しさに追われ 振り替える場所はsa bi shi sa ni o wa re fu ri ka e ru ba sho waそう失われた日々 on your mindso u u shi wa re ta hi bi on your mind被寂寞追迫著 那調換了的場所就是曾經遺失的時光 on your mind
Tales...Tales...私たち既に もう一度始まりをwa ta shi ta chi su de ni mo u i chi do ha ji me ri wo感じている空の彼方 同じ色だったka n ji te i ru so ra no ka na ta o na ji i ro da ttaTales...Tales...悲しみの意味が どうしても語れないka na shi mi no i mi ga do u shi te mo ka ta re na i言葉だけじゃ愛から遠くなるだけko to ba da ke ja a i ka ra to o ku na ru da ke
Tales...我們早就開始 再一次邁出步伐心中的空之彼方 曾經有著同樣的色彩Tears...那悲傷的含意 總是無法表達出來只有語言的話愛就只會離我們越來越遠Fade...Fade...失わぬ様に もう二度と過ちはu shi na wa nu yo u ni mo u ni do to a ya ma chi waなぞらないと手を伸ばせば 消える幻にna zo ra na i to te wo no ba se ba ki e ru ma bo ro shi niFlame...Flame...
純粋な意味を さあ此処で与えられるならju n su i na i mi wo sa a ko ko de a ta e ra re ru na ra言葉はいらないでしょうko to ba wa i ra na i de sho uWeeping alone Leave me aloneWeeping alone Leave me aloneFade...為了不再失去 我又犯下了錯誤只要伸出這雙無法描繪的手 幻影就會消失Flame...那純真的含意 若能在這裡賜給你的話那就不需要多說什麼吧Weeping alone Leave me alone
妖しのセレス (OP) スカーレット遙かな星空に 夢はまだ見えますかharuka na hoshizora ni yume wa mada miemasu ka你依舊可以從遠方的星空裡看見你的夢嗎幼いあの日より 鮮やかですかosanai ano hi yori azayaka desu ka它們有比以往的更加的燦爛嗎
胸にあふれて つのる想い 眠り忘れて 情熱の色mune ni afurete tsunoru omoi nemuri wasurete jounetsu no iro當某個夢忘了讓它洋溢著的情感進入睡眠 那些情感將熱情地燃燒たとえ遠くても きっとたどりつける 強く信じてたtatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjiteta** 我真的相信我能夠到任何地方 無論是多麼地遙遠
あの日の私が 今も心で眠っているano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutteiru但那些信念至今還沉睡在我心中ガラスの薔薇よりも 儚くて脆いのにgarasu no bara yori mo hakanakute moroi no ni 夢比琉璃玫瑰更容易碎夢見ることはなぜ 運命(さだめ)なのでしょうyume miru koto wa naze sadame na no deshou因此為什麼這種命運仍注定要實現呢?
二つの夢が 愛になってfutatsu no yume ga ai ni natte兩個夢變成了愛 愛になれないこともあってai ni narenai koto mo atte但也好幾次它們無法變成愛人は一人だと 分かり合いたいのに なんて難しいhito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii* 當一個夢感到孤獨時 他便想要和其他的夢聯繫 但那是很困難的
言葉は無力で 時には銀のナイフになるkotoba wa muryoku de toki ni wa gin no naifu ni naru當一個夢想說的是 抓住過去 他將會變成一把銀色的刀人は一人だと 分かり合いたいのに なんて難しいhito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii* 當一個夢感到孤獨時 他便想要和其他的夢聯繫 但那是很困難的言葉は無力で 時には銀のナイフにkotoba wa muryoku de toki ni wa gin no naifu ni當一個夢想說的是 抓住過去 他將會變成一把銀色的刀
たとえ遠くても きっとたどりつける 強く信じてたtatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjiteta** 我真的相信我能夠到任何地方 無論是多麼地遙遠あの日の私が 今も心で眠っているano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutteiru但那些信念至今還沉睡在我心中

男歌手|演唱會|DVD|團體|巡演|原聲帶|羅馬拼音|插曲|歌曲排行榜|韓文歌|MP3|翻譯|R

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 qaz1014046 的頭像
    qaz1014046

    有夢最美

    qaz1014046 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()