巡音ルカ「千年一夜の夢」
千年一夜の夢 千年一夜之夢作詞:そそそP作曲:そそそP編曲:そそそP唄:巡音ルカ―この命 尽き果てても いつか生まれ変わり―ko no i no chi tsu ki ha te te mo i tsu ka u ma re ka wa riもう一度 必ず君と 出逢うとここに誓おうmo u i chi do ka na ra zu ki mi to de a u to ko ko ni chi ka o u-就算這生命 走到盡頭 也終有日會轉世重生就在此發誓 我必將再次 與你相逢吧深き眠りについた 麗しきその人はfu ka ki ne mu ri ni tsu i ta u ru wa shi ki so no hi to wa目を覚まさず 時は流れ 千年月日が経つというme wo sa ma sa zu to ki wa na ga re se n ne n tsu ki hi ga ta tsu to i u陷入深身眠中的 那美麗人兒傳說從未醒來 時間流逝 而已過千載月日姿若き日のまま 老いることも知らずにsu ga ta wa ka ki hi no ma ma o i ru ko to mo shi ra zu niただひたすら たった一人 夢の中 閉じ込められてta da hi ta su ra ta tta hi to ri yu me no na ka to ji ko me ra re te容貌仍然年輕 而不知衰老地只是一意地 孤獨一人 被封閉在 夢境之中今宵 月の晩 満月が彼女を照らすとko yo i tsu ki no ba n ma n ge tsu ga ka no jo wo te ra su to輝きを背に 眠り姫は目覚めるka ga ya ki wo se ni ne mu ri hi me wa me za me ru今宵 月升之夜 當滿月照耀著她時背對著光芒 沉眠公主就此醒來その瞳 何を映し 何を思うのだろうso no hi to mi na ni wo u tsu shi na ni wo o mo u no da ro u神に誓う 何があっても この人を守ろうka mi ni chi ka u na ni ga a tte mo ko no hi to wo ma mo ro u那雙眼 映出了什麼 又在想些什麼對神發誓 無論發生何事 都要保護這個人吧時の中を彷徨い この時代導かれto ki no na ka wo sa ma yo i ko no ji da i mi chi bi ka re奇跡という名の罪 千年一夜の夢ki se ki to i u na no tsu mi se n ne n hi to yo no yu me在時間中徬徨 而被這時代引導名為奇蹟的罪 千年一夜之夢隣に眠っていた 愛しき人はどこへto na ri ni ne mu tte i ta i to shi ki hi to wa do ko e眠る前 還らぬ日々 少しずつわかってきたのne mu ru ma e ka e ra nu hi bi su ko shi zu tsu wa ka tte ki ta no曾睡在身旁的 心愛之人到了何方在沉眠之前 無法倒回的每一天 開始一點一點的理解了丘の上には ひとつたたずむ石碑があるo ka no u e ni wa hi to tsu ta ta zu mu se ki hi ga a ruかすれていても 読み取れる愛しの名ka su re te i te mo yo mi to re ru i to shi no na在山丘上 佇立著一座石碑即便模糊 仍能解讀出的心愛名字今もまだ その温もり 掌に残ってi ma mo ma da so no nu ku mo ri te no hi ra ni no ko tte千年の 一夜の夢 全てを奪い去るse n ne n no hi to yo no yu me su be te wo u ba i sa ru即便此刻 那份溫暖 仍留在掌中千年的 一夜幻夢 將一切奪走永久の眠りについて あの人のもとへ逝こうto wa no ne mu ri ni tsu i te a no hi to no mo to e i ko u握る刃を 止めた 貴方の涙ni gi ru ya i ba wo to me ta a na ta no na mi da就陷入永久的睡眠中 朝那人在的地方逝去吧將握住的刀刃 停下的 你的眼淚ああ 私は この時代に生きて良いのでしょうかa a wa ta shi wa ko no ji da i ni i ki te i i no de sho u kaその答えは きっと貴方が 教えてくれるでしょうso no ko ta e wa ki tto a na ta ga o shi e te ku re ru de sho u啊啊 我啊 可以活在這個時代嗎那問題的解答 你一定能 告訴我吧ふと目を見て 重なり合う愛しき面影fu to me wo mi te ka sa na ri a u i to shi ki o mo ka geああ 貴方のこの温もり 私は知っているa a a na ta no ko no nu ku mo ri wa ta shi wa shi tte i ru無意從眼裡看見 重疊的那心愛身影啊啊 你的這份溫暖 我是知道的時の中を彷徨い この時代導かれto ki no na ka wo sa ma yo i ko no ji da i mi chi bi ka re運命(さだめ)という名の愛 千年一夜の夢sa da me to i u na no a i se n ne n hi to yo no yu me在時間中徬徨 而被這時代引導名為命運的愛 千年一夜之夢千年一夜の夢se n ne n hi to yo no yu me千年一夜之夢
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1712010499416如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
留言列表